Wed 26 Nov 2008
Les Américains émus par le témoignage d’un soldat Français en Afghanistan
Posté par Jean-Marc Liotier dans Armées , Politique[3] commentaires
Il y a deux mois, je suis tombé sur un témoignage personnel d’un OMLT Français en Afghanistan au sujet de son expérience au contact des troupes Américaines. Point de grande littérature, mais un texte simple et émouvant par sa spontanéité. J’ai pensé que porter à la connaissance du monde anglophone ce petit témoignage d’amitié Franco-Américaine serait utile et participerait modestement à sa manière au renfort de liens quelques peu distendus par les divergences diplomatiques de ces dernières années que le monde médiatique n’a pas manqué de transformer en tensions populaires. J’ai donc immédiatement produite une traduction en anglais de l’article français. Je me doutais aussi que cette traduction trouverait son public aux Etats Unis et ailleurs, mais je ne m’attendait pas à ce qu’elle provoque un tel écho. Cinquante mille lectures en deux semaines (et ça continue) ainsi qu’une foule de commentaires sur l’article et sur d’autres sites, sans compter des messages de remerciement. C’est dix à cinquante fois le trafic qu’attire en un an une page convenablement fréquentée de mon blog anglophone. J’ai du toucher un point sensible. Les Américains auraient-ils besoin qu’on les aime ?
J’avais effectuée une traduction plutôt rapide et j’en viens presque à regretter de ne pas m’y être plus appliqué ! Sans tomber dans les psyops délibérées, il est bon de rappeler au monde qu’au dela des intérêts ponctuellement conflictuels, les liens qui nous unissent sont bien plus forts et que l’amitié Franco-Américaine n’est pas un vain mot. Je suis heureux d’y avoir contribué.
November 27th, 2008 at 3:08
Bravo!
C’est Lerouge qui va etre content :-)
December 22nd, 2008 at 2:48
Wow. This American didn’t believe the forward I received of your translation, so I ran it down to here. Lo and behold, it was true!
Très intéressants–et ceux ci sont les seuls mots ecrits en français que je n’utiliserais içi–I’m too embarassed and too far from my years of study in France, ancien militaire that I am. ;) (Well, that was two more.) But that doesn’t prevent me from reading and comprehending.
So I too thank you for your words. I remind my fellow countrymen regularly that the people of France are wonderful–based on my time there as a student and many visits since–even if our governments seldom seem to agree or cooperate (at least until lately), and your article helps.
Yes, we do like to hear that we are appreciated; who does not? We feel like we’ve stuck our collective necks out for the good of the world. Yes, the world police–which, of course, do not exist–should have been the ones out taking care of the jerks who make everyones’ lives less secure and who hide out in remote areas fomenting their lies and hate. Instead, the US and the American public has largely taken on that role with help from some of our friends, but seldom the French. Despite the great desire of many around the world to think less of our reasons, we are not profiting from our participation in conflicts and our own and others deaths in Iraq, Afghanistan, Pakistan, Somalia, Sudan, Colombia, Panama, the Balkans and elsewhere. When the rest of the world does not jump in and help out, and instead criticizes us, we find we do appreciate it when we instead garner a little praise for what we do.
Thank you for your part in making us feel a bit better about our risked necks. ;)
March 25th, 2009 at 17:59
Can you provide a link to the original article: “A personal testimony of a French OMLT in Afghanistan about his experiences in contact with American troops”?